▲“ shaanxi”中的“更多”具有一些标记和调整功能。根据Hubei Jingshi Live的说法,Digest News捕获的照片/捕获是互联网用户发表的,在访问Shaanxi历史博物馆时,注意到博物馆标志上的“ Shaanxi” Pinnie说“ Shanxi”而不是“ Shanxi”。作为回应,工作人员清楚地回答说,“ Shaanxi”是“ Shaanxi”的官方标准Pinnie。这样的拼写还不错。它的主要目的是清楚地区分“以前的”针脚,以避免他们真正使用的同一松树的混乱。在2021年,在Shaankhshi举行的第14届全国代表大会上,许多互联网用户认为它的写作错误。几份报告表明,上海Shaan Kshi South Road Station地铁(Subway)解释了这超过12次。实际上,包含“ shaanxi”的英语翻译一直是这样的。 “ shaanxi”的官方标准针线是“更多。有许可的历史环境和学术认可。众所周知,中国人是第一个表情符号角色,然后他们之间的唱片与声音之间有关系。您可以说自己正在“看文本以创造意义”,但是世界上大多数角色都是pinin字符,也就是说,“听产生的声音”。因此,对于许多外国人来说,汉字成为最困难的语言,中国人成为最困难的语言。此外,中文中的独特音调系统意味着使用拼音时必须考虑品牌和色调。 “更多”在“ shaanxi”中采用一定程度的标记和调整功能。为了阅读汉字,西方人结合了拉丁语和汉字。换句话说,我们借用拉丁字符来拼写汉字。这是拼音,我们今天很了解。制定该计划的第一个人是意大利人马特(Matt),他于1605年在北京发表了《西方美卫奇的米拉格罗》。 1626年,法国人金奇(Kinige)在杭州发表了《西方统治者的眼睛和耳朵》,几位传教士对此进行了研究。 1867年,中国大使馆秘书威兹玛(Weitzma)出版了中国大使馆大使馆的负责人,中国大使馆秘书,1867年,中国大使馆的总董事是一个里程碑。 IT创建的Weitsuma Pinin方法已成为国际社会中汉字拉丁化的标准系统,已有半个多世纪。例如,北京大学和Zing Tao Beer,这些翻译成典型的植物拼音。它们与当今的标准针线不同,但由于已经使用了很长时间,因此被保留了。受到影响的影响,汉字·皮宁(Kanji Pinin)也首先出现在中国人民中。在19世纪末,“ Pidgin English”(一种在中国和西方之间的交流商业S产生的混合语言)逐渐在中国的几家公司中流行Mmercial端口。另一方面,这是西方人的尝试。同时,采用了人们的扫盲目标和智慧的发展,中国知识的人试图找到良好的药物来振兴撰写改革的国家,而汉字人物的派尼运动开始前所未有。 1891年,现代插图的思想家之歌首次提出“必须创建单词”。 “主张”。当Liang Qichao撰写了沉Xue的“繁荣元音”的序言时,他接受了“创造拼音的角色”。在5月4日运动的前夕,诸如“新青年”之类的出版物提出了“革命汉字”。许多人主张废除汉字方和罗马pinin的使用。激进分子提出了“汉字将永远不会被摧毁,中国结束”的口号,但是这种运动从未离开过知识分子,几乎没有影响。 1958年,总理周·恩拉莱(Zhou Ellai)在报告改革旧角色。我们提出了三个任务:“简化中文角色”,“促进普通话”和“创建和实施中国皮宁计划”。我们前任的经验和成就(他们用拉丁语字母抛弃了中文)语言学家。它们没有代替Zhao Yuanren产生的Mandan变化,而与“与同音词的同句不同”(拉动),Rhy Formula(第三种语调):Baa(第四调)的Pinyin方案逐渐取代了世界各地的Witouma方法,成为中国和西方之间的国际文化交流标准(Liupe),luhui luhuhui,luhuhui luhuhui,是来自世界上少数民族的地方的几个名字。